[PR #24861] [CLOSED] i18n: fill remaining zh-TW (Traditional Chinese) translation gaps (98.6% → 100%) #115203

Closed
opened 2026-05-18 16:09:18 -05:00 by GiteaMirror · 0 comments
Owner

📋 Pull Request Information

Original PR: https://github.com/open-webui/open-webui/pull/24861
Author: @fascinate722
Created: 5/18/2026
Status: Closed

Base: devHead: zh-tw-i18n-fixes-dev


📝 Commits (1)

  • 48bed30 Fill remaining zh-TW (Traditional Chinese) translation gaps

📊 Changes

1 file changed (+33 additions, -30 deletions)

View changed files

📝 src/lib/i18n/locales/zh-TW/translation.json (+33 -30)

📄 Description

Pull Request Checklist

Before submitting, make sure you've checked the following:

  • Target the dev branch
  • Description below

Description

Fill the remaining 32 missing keys in the zh-TW (Traditional Chinese) locale, bringing coverage from 98.6% → 100%.

What's included

The 32 keys filled include:

  • 3 plural _one variants — aligned with the existing _other translations since Chinese has no plural form distinction ({{count}} selected_one, Retrieved {{count}} sources_one, Starting in {{count}} minutes_one)
  • 4 technical terms kept in English per industry convention (llama.cpp, OAuth, JSON, Markdown)
  • ~25 UI strings translated to Taiwan Traditional Chinese conventions covering:
    • Calendar/chat sharing UI (Calendar created, Calendars Public Sharing, etc.)
    • Mute controls (Mute/Muted/Unmute)
    • Editor mode switches (Switch to JSON editor/Switch to visual editor/Visual)
    • Markdown rendering toggles
    • OAuth Server URL, Prompt Template, Provider, Context Tokens, etc.

Terminology

Uses Taiwan Microsoft-style conventions consistent with the existing zh-TW translations:

  • 行事曆 (calendar)
  • 對話 (chat)
  • 範本 (template)
  • 提供者 (provider)
  • 視覺化 (visual)
  • 渲染 (render)
  • 靜音 (mute)
  • 捲動 (scroll)
  • 自訂 (custom)

Diff size

The diff is small (+33 / -30 lines) corresponding exactly to the 32 filled keys (existing key order in translation.json is preserved).

AI assistance disclosure

Translations were drafted with AI assistance (Claude) and reviewed manually by the author, a native Traditional Chinese speaker in Taiwan. Each translation was verified against the surrounding context in the existing zh-TW file to ensure terminology consistency.


By submitting this pull request, I confirm that:


🔄 This issue represents a GitHub Pull Request. It cannot be merged through Gitea due to API limitations.

## 📋 Pull Request Information **Original PR:** https://github.com/open-webui/open-webui/pull/24861 **Author:** [@fascinate722](https://github.com/fascinate722) **Created:** 5/18/2026 **Status:** ❌ Closed **Base:** `dev` ← **Head:** `zh-tw-i18n-fixes-dev` --- ### 📝 Commits (1) - [`48bed30`](https://github.com/open-webui/open-webui/commit/48bed30da29c240d6715c22942bd66765d371c5c) Fill remaining zh-TW (Traditional Chinese) translation gaps ### 📊 Changes **1 file changed** (+33 additions, -30 deletions) <details> <summary>View changed files</summary> 📝 `src/lib/i18n/locales/zh-TW/translation.json` (+33 -30) </details> ### 📄 Description # Pull Request Checklist **Before submitting, make sure you've checked the following:** - [x] Target the `dev` branch - [x] Description below ## Description Fill the remaining 32 missing keys in the `zh-TW` (Traditional Chinese) locale, bringing coverage from **98.6% → 100%**. ### What's included The 32 keys filled include: - **3 plural `_one` variants** — aligned with the existing `_other` translations since Chinese has no plural form distinction (`{{count}} selected_one`, `Retrieved {{count}} sources_one`, `Starting in {{count}} minutes_one`) - **4 technical terms kept in English** per industry convention (`llama.cpp`, `OAuth`, `JSON`, `Markdown`) - **~25 UI strings** translated to Taiwan Traditional Chinese conventions covering: - Calendar/chat sharing UI (`Calendar created`, `Calendars Public Sharing`, etc.) - Mute controls (`Mute`/`Muted`/`Unmute`) - Editor mode switches (`Switch to JSON editor`/`Switch to visual editor`/`Visual`) - Markdown rendering toggles - OAuth Server URL, Prompt Template, Provider, Context Tokens, etc. ### Terminology Uses Taiwan Microsoft-style conventions consistent with the existing zh-TW translations: - 行事曆 (calendar) - 對話 (chat) - 範本 (template) - 提供者 (provider) - 視覺化 (visual) - 渲染 (render) - 靜音 (mute) - 捲動 (scroll) - 自訂 (custom) ### Diff size The diff is small (+33 / -30 lines) corresponding exactly to the 32 filled keys (existing key order in `translation.json` is preserved). ### AI assistance disclosure Translations were drafted with AI assistance (Claude) and reviewed manually by the author, a native Traditional Chinese speaker in Taiwan. Each translation was verified against the surrounding context in the existing zh-TW file to ensure terminology consistency. --- <!-- CLA section preserved (do not delete) --> By submitting this pull request, I confirm that: - [x] I have read and agree to the [Open WebUI Contributor License Agreement](https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdjzj5w7gdfXkmrI_aQyHN6jSL7tCB3iZ5RHCm4nrPx_n0nfA/viewform). --- <sub>🔄 This issue represents a GitHub Pull Request. It cannot be merged through Gitea due to API limitations.</sub>
GiteaMirror added the pull-request label 2026-05-18 16:09:18 -05:00
Sign in to join this conversation.
1 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies

No dependencies set.

Reference: github-starred/open-webui#115203